록맨 7: 숙명의 대결! 중국어
- 록맨 11: 운명의 톱니바퀴!!: 洛克人11 命运的齿轮!!
- 숙명: [명사] 宿命 sùmìng. 命定 mìngdìng. 大数 dàshù. 【문어】天数 tiānshù. 命中注定 mìngzhōng zhùdìng. 누구도 숙명의 안배에서 벗어날 수 없다谁也走不出宿命的安排숙명이 그렇게 되게 했다大数使然
- 대결: [명사] 打对当 dǎ duì‧dang. 较量 jiào ‧liàng. 【북방어】较劲(儿) jiào//jìn(r). 【북경어】叫横 jiào//hèng. 국제 관계는 몇 해 동안 심한 대결을 하였다国际关系进行了几年的严重较量책임제를 실시한 이래로 그들 둘은 암암리에 대결하게 되었다实行责任制以来, 他俩暗暗较上了劲儿이 두 사람이 대결했다这两人叫上横了
- 야마다와 7명의 마녀: 山田君与7人魔女
- 록맨 록맨: 洛克人洛克人
- 오오카미 씨와 7명의 동료들: 野狼大神
- 숙명론: [명사] 宿命论 sùmìnglùn. 숙명론자宿命论者
- 숙명적: [명사]? 宿命的 sùmìng‧de. 命中注定 mìngzhōng zhùdìng. 숙명적 비극宿命的悲剧
- 대결전: 滑铁卢
- 맞대결: [명사] 双打 shuāngdǎ. 对撼 duìhàn.
- 성 대결: 性别战
- 숙명공주 (신라): 叔明公主
- 숙명공주 (조선): 淑明公主
- 숙명적인: 出人命
- 대결! 반전 드라마: 反转剧